Lecture 11 - Words and Collocations
Download
Report
Transcript Lecture 11 - Words and Collocations
VARIETIES OF ENGLISH:
Words & Collocations
Readings:
Y. Kachru & L. Smith, Ch 7
How varieties of English, native and non-native
vary in terms of their
◦ Sounds and rhythms
◦ Phrases and sentences
We also saw how these variations among nonnative varieties of English are often the result of
transfer from the native language of the
speakers.
In this lecture, we will look at how varieties of
English differ in terms of their words (lexicon)
and collocations.
Who is Rush Limbaugh?
Why has he been in the news recently?
What’s your opinion of his actions in this
particular case? Why do you feel that way?
Who are Terry Gross and Geoff Nunberg?
A four-letter word
Why does Nunberg speculate that people have
reacted so strongly againts what Limbaugh said?
From NPR’s ‘Fresh Air’ with Terry Gross
What’s the difference between Ed Schultz’ use of
the word last year and Rush Limbaugh’s recent
use of the word?
Is the word ‘slut’ obscene and indecent, or is it a
sexist slur?
What’s the difference, if any, between ‘slut’ and
‘player’?
What’s the difference, if any, between ‘slut’ and
‘queer’?
What’s the original meaning of ‘slut’?
Why did people find it offensive?
From: Lowenberg, Non-native Varieties of English: Nativization,
Norms, and Implication, pp. 5-6.
What do these mean?
1. My friend wants to go down the bus
2. Did you know that Richard is moving with
Eunice?
3. Britain derecognized the DK in 1979.
4. This is an outstation call.
5. He overlistened to the boys’ conversation.
6. Most of the students here are bed-spacers.
7. Our son is England-returned.
8. You have to be careful with these been-to
boys.
5
In the previous two chapters, we saw how
cultures adopt English either
◦ as a lingua franca or auxiliary language within a
country (e.g., India, Nigeria, Singapore, all Outer
Circle countries)
or
◦ as a language of wider communication for use with
speakers of other languages more globally (e.g.,
Japan, Thailand, China, all countries). Expanding
Circle
We also saw how, in the process of doing so, the
varieties of English used in these contexts may
change in terms of
◦ Pronunciation
or
◦ syntax
These changes are the result of language contact
and often transfer of linguistic features from the
first languages of those cultures.
These changes are often collectively referred to
as ‘nativization’ (or ‘indigenization’):
◦ The adaptation that a language may undergo when it
is used in a different cultural and social situation.
◦ Indian English, Nigerian English, Singapore English,
etc. for example, are said to have undergone
nativization because changes have occurred in
aspects of their phonology, and syntax.
Nativization
also occurs in the areas
of
◦ Lexicon (vocabulary)
and
◦ Collocations (the ways in which
words are regularly used together)
Borrowings:
◦ Into American English: cayote, bayou, canyon, depot,
kowtow, chintz, etc.
◦ Into other varieties of English: jitney (Phillipines),
krengcai (Thailand), etc.
Loan translations:
◦ chewing stick (African varieties), sacred thread (India),
head-tie (Africa), etc.
Semantic shift:
◦ father, uncle/aunt (many varieties), beauty (Thai),
seven (Thai), etc.
Shifts in form class (e.g., from adjective or
noun to verb): tantamounts, doesn’t worth,
etc.
Productive derivational processes: prepone,
overstand, downpress, etc.
Neologisms (newly coined words): mozzie
(‘mosquito’), pollie (‘politician’), chooch
(‘jackass, moron’), etc.
New idioms and metaphors: ‘to write it down
in my head’ (South Africa), ‘Give me
chance/way’ (Ghana), etc.
Bokamba, Africanisms in African English
“When a Nigerian or a Ghanaian speaks English,
no matter what his/her level of education,
native speakers of English have no difficulty
identifying the accent as African.”
Africanism
These Englishes share certain properties that
can be identified as Africanisms, in that they
reflect structural characteristics of African
languages.
12
Bokamba, Africanisms in African English
1.
Example of Syntactic Construction
With much pleasre [pleasure] and respect I
inscribe you this few lines and with the hope
that it will meet you in good condition of
health. [Bokamba, p. 126].
Q: What are the non-STD American usages?
13
Bokamba, Africanisms in African English
1. Adjectival Agreement
Africanism
this few lines
STD English
these few lines
“Most African languages do not require overt
agreement markers between a noun and its
modifier..”
14
Bokamba, Africanisms
2. Subject Verb Agreement
In STD English the subject NP of a sentence
requires that the form of the verb agrees
with whether it is singular or plural where
possible (in all third person present tense):
Arthur sleeps in a bed
The twins sleep in a bunk
Kim lives in Berkeley
Yoko and Arthur live in Richmond
“With much pleasre [pleasure] and respect I
inscribe you this few lines and with the hope
that it will meet you in good condition of
health.”
15
Bokamba, Africanisms
3. Word Choice
“In many African languages the verbs find,
meet, and encounter are realized by a single
verb which is often the equivalent of meet in
English.”
“With much pleasre [pleasure] and respect I
inscribe you this few lines and with the hope
that it will meet you in good condition of
health.”
16
Class Exercise: What do these mean?
My friend wants to go down the bus.
*My friend wants to go down the bus = get off
Did you know that Richard is moving with
Eunice?
*Did you know that Richard is moving with
Eunice? = courting
Britain derecognized the DK in 1979.
*Britain derecognized the DK in 1979.=
withdraw diplomatic recognition
This is an outstation call.
*This is an outstation call. = out of town
17
He overlistened to the boys’ conversation.
*He overlistened to the boys’ conversation. =
eavesdropped
Most of the students here are bed-spacers.
*Most of the students here are bed-spacers. =
room renters (no board)
Our son is England-returned.
*Our son is England-returned. = come back
from England
You have to be careful with these been-to
boys.
*You have to be careful with these been-to boys.
= who have returned from England
Class Exercise: Distinctive collocations and idioms noted in
Pakistan, Nigeria and Ghana (Cf. Crystal)
Example
Provide Meaning
Senior
Wash mouth
Morning meal
Baby lawyer
Hear French
Declare a surplus
Take in
Give me chance/ way
I am not financial
19
Answers: Distinctive collocations and idioms noted in
Pakistan, Nigeria and Ghana
Senior
Wash mouth
Morning meal
Baby lawyer
Hear French
Declare a surplus
Take in
Give me chance / way
I am not financial
elder
brush teeth
breakfast
young lawyer
understand
throw party
become pregnant
let me pass
have no money
20
Class Exercise: Distinctive Features of STD Nigerian English
(From Changing English, p. 151)
STD Nigerian English
STD American
English?
1. Equipments
2. Enable him do it
3. I am going to voice out my opinion
4. We shall discuss about that later
5. I congratulate you for your brilliant
performance
6. The politicians and their supporters, they don’t
often listen to advice.
7. A person who has no experience, can he be a
good leader?
8. To barb
9. Bala
21
Class Exercise: Distinctive Features of STD Nigerian English
(From Changing English, p. 151)
STD Nigerian English
Bush meat: ‘We will hunt some bush-meat’
game
White-cap chiefs
senior chiefs in Lago whose rank is shown by the
white cap
Environment: ‘This environment is nice’.
neighborhood
At now: ‘They have not arrived at now.’
yet
22
Off-head
from memory
To take the light
to make a power cut (electricity)
Social wake-keeping
feasting and drumming
To wet: ‘I will wet my plants’
to water (flower)
Globe: ‘Can you change the globe, please!’
electric light bulb
To land one’s speech
to finish one’s speech
Juju music
a type of dance music
Bluff
to give an air of importance
Bokamba, Africanisms
4. Greeting Style (Cultural)
“African languages characteristically inquire
about or make reference to an addressee’s
welfare as an initial step in either face-toface greetings or letter writing.”
25
Chinese: Have you eaten?
Lao:Good health.
Thai: Where are you going?
American English: Hey, Dude!
How are you !
How have you been !
Other cultures?
How do you greet? To whom? When?
Where? In what context?
How do these changes become the standard
form of Outer Circle varieties of English?
Codification: use of this variety in media,
literature, publication of style sheets,
grammars, dictionaries, etc.
Lexicography: The art and science of
dictionary making
There is a continuum or cline of varieties,
ranging from less educated non-standard to
educated varieties
Basilect
Least standard
Mesolect
Colloquial
Acrolect
Educated variety
Some items have only a very restricted use, that
is, they are used for specific registers
“Th-th-th-that's all folks!"
29