Negation with nunca, tampoco, nadie, and nada Negative Words
Download
Report
Transcript Negation with nunca, tampoco, nadie, and nada Negative Words
Write the DLT:
DLT1: I can learn the meanings of nunca, tampoco, nada, and
nadie.
DLT1: Puedo aprender las definiciones de las palabras nunca,
tampoco, nada y nadie.
DLT2: I can use the word no (when needed) in order to utilize
negative words.
DLT2: Puedo usar la palabra no (cuando es necesario) para utilizar
las palabras negativas.
Write the correct form of the verbs Ser or Estar in the
following sentences and then translate.
1.
2.
3.
4.
5.
El cuaderno _____ encima del escritorio.
Mi clase preferida _____ la clase de inglés.
Mi apartamento _____ al lado de la biblioteca.
Yo _____ lejos de mi casa.
¿Usted _______ un profesor?
In English, you are not suppose to use double negatives in a
sentence:
For Example:
It is Incorrect to say: There wasn’t nobody there.
Instead, one should say: There wasn’t anybody there.
In Spanish, however, double negatives are commonly used in
a sentence.
No hay nadie alli.
There wasn’t anybody (nobody) there.
The following slide will show you the negative & positive
words used in Spanish:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No
Nunca
Siempre
Tampoco
También
Nada
Algo
Nadie
Alguien
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Don’t/Do Not
Never (ever)
Always
Neither/Not Either
Also
Nothing (Not anything)
Something
Nobody/Not Anybody
Someone/Somebody
Negative words in Spanish can take the place of the word no
or can be added toward the end of a sentence that already
has no.
No voy a la clase.
Nunca voy a la clase.
No voy a la clase nunca.
The words nada and nadie can both be used as a subject in a
sentence in which case they are placed before the verb.
Nada es facíl
Nadie quiere sacar la basura.
When nada and nadie are used after the verb, no must be
placed before the verb.
No quiero hacer nada.
No hay nadie en clase hoy.
Page 177
Activity28
1. Rewrite the entire phrase with the correct word
in parenthesis
2. translate the completed phrase
3. Rewrite the sentences in Activity 28 in Spanish
giving the opposite meaning
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Mis primos no van a la playa. No voy a la playa tampoco.
My cousins don’t go to the beach. I don’t go to the beach either.
No quiero hacer nada hoy.
I don’t want to do anything today.
Mis padres, mis hermanos y yo tenemos el pelo castaño. Nadie en mi
familia tiene el pelo rubio.
My parents, my siblings, and I have brown hair. Nobody in our family
has blond hair.
Cuando llueve y hace frio, mi perro no quiere salir. A mí tampoco me
gusta salir cuando hace mal tiempo.
When it rains and it is cold, my dog doesn’t want to go out. I don’t
want to go out when the weather is bad either.
Siempre preparamos la cena en la cocina. Nunca cocinamos en el patio.
We always prepare dinner in the kitchen. We never cook on the
patio.
Después de cenar, me toca lavar los platos. Nadie me ayuda.
After dinner it is my turn to wash the dishes. No one helps me.
Mis primos van a la playa. Voy a la playa
también.
2. Quiero hacer algo hoy.
3. Mis padres, mis hermanos y yo tenemos el pelo
castaño. Alguien en mi familia tiene el pelo
rubio.
4. Cuando llueve y hace frio, mi perro quiere salir.
A mí también me gusta salir cuando hace mal
tiempo.
5. Nunca preparamos la cena en la cocina.
Siempre cocinamos en el patio.
6. Después de cenar, me toca lavar los platos.
Alguien me ayuda.
1.
-¿Vas a hacer algo el sabado?
-Are you going to do anything Saturday?
-No, no voy a hacer nada. ¿Y tú?
-No, I am not going to do anything. And you?
-Casi siempre voy al cine los sabados. ¿Quieres ir conmigo?
-I almost always go to the movies on Saturdays. Do you want
to come with me?
-Sí, yo tambien quiero ir al cine. ¿Sales mucho los sabados?
-Yes, I also want to go to the movies. Do you go out a lot on
Saturdays?
- Sí. Casi nunca paso los fines de semana en casa.
-Yes. I almost never spend the weekends at home.
-Yo tampoco paso los fines de semana en casa. Siempre
salgo con mis amigos y mis primos.
-I don’t spend time at home on the weekends either. I
always go out with my friends and cousins.