Trouble_on_the_Table[1]
Download
Report
Transcript Trouble_on_the_Table[1]
Trouble on the Table
201020212 양은정
201020225임은혜
What do you get when you cross a
chicken with an apple?
당신이 닭과 사과의 잡종을 만든다면
무엇을 얻을 수 있을까?
A daffodil with rice?
수선화와 쌀은?
A flounder with a tomato?
가자미와 토마토는 어떤가?
*These aren't jokes waiting for a punch line.
이런 것들은 급소를 찌르는 말을
기다리는 농담들이 아니다.
Believe it or not, combinations like these
may make their way to your dinner table.
믿을지 안 믿을지 모르지만, 이것들과 같은
조합은 당신의 저녁 식탁에 오를 수도 있다.
*There's a brave new world of agriculture
that has some people excited about new
superfoods.
새로운 슈퍼푸드에 대해 사람들을 흥분시키
는 농업의 멋진 신세계가 있다.
Other are very nervous.
다른 사람들은 매우 불안해하고 있다
For thousands of years, farmers improved
their crops by patiently crossbreeding
plants that have good traits.
수천년간, 농부들은 좋은 형질을 가진 식물
들을 참을성 있게 이종교배 함으로써 그들
의 농작물을 개선시켰다.
*They would take pollen from the sweetest
melon plants and add it to the flowers of
plants that produced the biggest melons to
create new plants with melons that are both
sweet and big.
그들은 달콤하고 큰 멜론을 생산하는 새로운 종을
만들기 위해 가장 달콤한 멜론의 꽃가루를 채취하
여 가장 큰 멜론을 생산하는 나무의 꽃과 합쳤
다.(이종교배 시켰다)
But crossbreeding doesn't always work.
Even when it does, it can take decades to
get good results.
그러나 이종교배가 항상 성공하는 것은
아니다. 그것이 이루어졌을 때조차 좋은
결과를 얻기 위해서는 수십년이 걸린다.
*Now, thanks to advances in gene science, there ar
e amazing shortcuts.
이제, 유전자 과학의 진보 덕분에, 놀라운 지름길이
있다
*Genes are the instructions inside cells that help d
etermine what a living thing looks like; its size, its
shape and countless other traits.
유전자는 생물이 어떻게 생겼는지; 이것의 크기는
어떤지, 형태는 어떤지 등과 더불어 셀 수 없는 다른
특징들을 단정하는 것을 돕는 세포 내부의 지시이다.
Using the new tools of genetic engineering, scient
ists can take a gene from one
living thing and put it directly into another
plant or animal.
유전 공학의 새로운 도구를 이용하여,
과학자들은 한 생물에서 유전자를
채취할 수 있으며 그것을 직접 다른 식물이나
동물에 접목시킨다.
That way, says John Mount, professor of
agriculture at the University of Tennessee,
"you can make changes more precisely in a much
shorter period of time.“
그 방법으로, "당신은 훨씬 더 짧은 시간에 좀 더
자세하게 변화를 만들 수 있습니다" 라고
Tennessee 대학의 농업 교수인
John Mount는 말한다.