Constraints on the formal structure of Russian verb clusters
Download
Report
Transcript Constraints on the formal structure of Russian verb clusters
“Semantic Motivations for
Aspectual Clusters of
Russian verbs”
Laura A. Janda
University of Tromsø
[email protected]
hum.uit.no/lajanda
Main Ideas
• Meaning of verb motivates aspectual
behavior
• Conceptualization of different types of
events and relationship to time
• Components of verb meaning
correlate with selection of Perfectives
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Theoretical Framework
•
•
•
•
Cluster model, four types of Perfectives
Metaphors motivate Perfectives
Cluster structure: 0-4 types of Perfectives
Cluster structure largely predictable from
the meanings of verbs
• Motion verbs are prototypical
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Overview
• Cluster model
• Types of Perfectives
• Implicational hierarchy
What is the
structure of the
aspect system?
• Metaphorical motivation of Perfectives Why does it
• Travel vs. motion and Completability have this
structure?
• Granular vs. fluid and Singularizability
Lexical meaning
motivates aspectual
behavior
• Conclusions
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Part 1
What is the structure of
the aspect system?
Problem:
• Model of aspectual
“pairs” has a long
tradition:
– Vinogradov 1938,
Šaxmatov 1941,
Bondarko 1983,
Čertkova 1996,
Zaliznjak & Šmelev
2000, Timberlake 2004
Laura A. Janda
• Suspicions that
aspectual
relationships involve
more complex
clusters have arisen:
– Isačenko 1960,
Bertinetto & Delfitto
2000, Tatevosov 2002,
Janda forthcoming
Ohrid 2008
What is an aspectual cluster?
• An aspectual cluster is a group of verbs
joined via transitive relationships on the
basis of aspectual derivational morphology
– All verbs in a cluster are aspectually related to
a single lexical item
• In addition to Imperfective Activity verbs,
an aspectual cluster can include four types
of Perfective verbs:
– Natural Perfective, Specialized Perfective,
Complex Act, Single Act
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Four types of Perfectives:
• Natural Perfective:
– написатьp ‘write’, связатьp ‘tie’, о(б)щипатьp ‘pinch/pluck’,
окрепнутьp ‘get stronger’
• Specialized Perfective:
– переписатьp ‘rewrite’, развязатьp ‘untie’, переработатьp
‘revise’, вдутьp ‘blow in’, выщипатьp ‘pluck out’
• Complex Act Perfective:
– пописатьp ‘write a while’, поработатьp ‘work a while’, подутьp
‘blow a while’, пощипатьp ‘pinch/pluck a while’, поскрипетьp
‘squeak a while’
• Single Act Perfective:
– дунутьp ‘blow once’, щипнутьp ‘pinch/pluck once’, скрипнутьp
‘squeak once’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Cluster components:
• Five items (Imperfective Activity + four
types of Perfectives) can compose 31
different combinations, but only 12 cluster
types are attested
• The three metaphors motivate an
Implicational Hierarchy that constrains the
structure of aspectual clusters
Laura A. Janda
Ohrid 2008
The Implicational Hierarchy:
• There is a single Implicational Hierarchy
that predicts all and only the aspectual
clusters that exist in Russian.
– This result is based on empirical study of two
multiply stratified samples of over 350 verb
clusters (several thousand verbs).
Laura A. Janda
Ohrid 2008
The Implicational Hierarchy:
Activity
щипатьi ‘pinch/pluck’
> (Natural/Specialized Perfective)
о(б)щипатьp ‘pinch/pluck’/выщипатьp ‘pluck out’
> Complex Act Perfective
пощипатьp ‘pinch/pluck a while’
> Single Act Perfective
щипнутьp ‘pinch/pluck once’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Cluster Structures
•
•
•
•
Activity
Activity + Natural Perfective
Activity + Specialized Perfective
Activity + Natural Perfective + Specialized
Perfective
To any of the above one can add either:
…+ Complex Act Perfective
…+ Complex Act Perfective + Single Act Perfective
Total: 12 extant cluster types
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Part 2
Why does the aspect
system have this structure?
Metaphors and types of
perfectives:
• Three metaphors govern the Russian
aspectual system
• These metaphors motivate the
derivation of four different types of
Perfective verbs
Laura A. Janda
Ohrid 2008
The three metaphors
• Solid vs. Substance => Perfective vs.
Imperfective
• Travel vs. Motion => Construal of
Completability
• Granular vs. Fluid => Construal of
Singularizability
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Travel vs. Motion
One can travel to a destination
– or –
One can move without a destination
This distinction is grammaticalized in Russian
motion verbs: идтиi ‘walk (somewhere)’ vs.
ходитьi ‘walk (around, back and forth)’
This can be likened to the Completability of an
action
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Completability:
Писатель пишетi книгу.
‘The writer is writing a
book.’
Профессор работаетi в
университете.
‘The professor is
working at the
university.’
Note that Completability is a scale
involving various kinds of construal.
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Completability:
• Many verbs are Ambiguous:
– Completable
• Писатель пишетi книгу ‘A writer is writing a book’
– Non-Completable
• Писатель пишетi книги ‘A writer writes books’
• Some verbs are Non-Completable: стонатьi ‘moan’
– But some can be Completable if specialized
• работатьi ‘work’ > переработатьp ‘revise’
• Few verbs are unambiguously Completable:
• крепнутьi > окрепнутьp ‘get stronger’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
What Completability means for aspectual
derivation:
• Only verbs that can be construed as Completable have
Natural Perfectives
– писатьi ‘write’ > написатьp ‘write’, крепнутьi ‘get stronger’ >
окрепнутьp ‘get stronger’
• Only verbs that can be construed as Non-Completable
have Complex Act Perfectives
– писатьi ‘write’> пописатьp ‘write a while’, стонатьi ‘moan’>
постонатьp ‘moan a while’, работатьi ‘work’> поработатьp ‘work
a while’
• Verbs that can be Completable if specialized have
Specialized Perfectives
– писатьi ‘write’> переписатьp ‘rewrite’, работатьi ‘work’ >
переработатьp ‘revise’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Granular vs. Fluid:
Substances can be:
Particulate, like sand
Continuous, like water
This can be likened to Singularizability of an
action
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Singularizability:
Мальчик дулi на
одуванчик.
‘The boy was blowing on the
dandelion.’
Профессор работалi в
университете.
‘The professor was working
at the university.’
Мальчик дунулp на
одуванчик.
‘The boy blew once on the
dandelion.’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
What Singularizability means for
aspectual derivation:
• Only verbs that can be construed as NonCompletable and have a Complex Act Perfective
can also have a Single Act Perfective:
• щипатьi ‘pinch/pluck’ + пощипатьp ‘pinch/pluck a
while’ > щипнутьp ‘pinch/pluck once’
• дутьi ‘blow’ + подутьp ‘blow a while’ > дунутьp
‘blow once’
• скрипетьi ‘squeak’ + поскрипетьp ‘squeak a while’
> скрипнутьp ‘squeak once’
• работатьi ‘work’ + поработатьp ‘work a while’ >
*работнутьp ‘work once’ [NB: Some are formed
ad-hoc]
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Singularizability and motion verbs:
• The Non-Completable motion verbs can
also be construed as Singularizable
– ходитьi ‘walk’ can refer to multiple round-trips,
in which case there is a Single Act Perfective
сходитьp ‘make a single round trip’
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Conclusions:
• The cluster model is more accurate than the
“pair” model
• Cluster structures are highly constrained and
transparently motivated by meanings of verbs:
– Verbs with Completable construals form Natural
Perfectives
– Verbs with Non-Completable construals form
Complex Act Perfectives
– Verbs with Granular construals form Single Act
Perfectives
• Motion verbs play a prototypical role in the
system
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Bibliography
Avilova, N. S. 1968. Dvuvidovye glagoly s zaimstvovannoi osnovoi v russkom literaturnom jazyke novogo
vremeni, Voprosy iazykoznaniia: 66–78.
Bertinetto, Pier Marco, and Denis Delfitto. 2000. Aspect vs. Actionality: Why They Should Be Kept Apart,
Tense and Aspect in the Languages of Europe, ed. Östen Dahl, 189–225, Berlin.
Bondarko, Aleksandr V. 1983. Principy funkcional’noi grammatiki i voprosy aspektologii. Leningrad.
Chertkova, Marina Iu. 1996. Grammaticheskaia kategoriia vida v sovremennom russkom iazyke. Moscow.
Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford.
Galton, Herbert. 1976. The Main Functions of the Slavic Verbal Aspect. Skopje.
Gladney, Frank Y. 1982. Biaspectual Verbs and the Syntax of Aspect in Russian, Slavic and East European
Journal 26: 202–215.
Haspelmath, Martin. 1997. From Space to Time: Temporal Adverbials in the World’s Languages. Munich.
Isachenko, A. V. 1960. Grammaticheskii stroi russkogo iazyka v sopostavlenii s slovatskim – Chast’ vtoraia:
morfologiia. Bratislava.
Janda, Laura A. 1995. Unpacking Markedness, Linguistics in the Redwoods: The Expansion of a New Paradigm
in Linguistics, ed. Eugene Casad, 207–233. Berlin.
—. 2000a. Cognitive Linguistics, http://www.indiana.edu/~slavconf/SLING2K.
—. 2000b. A Cognitive Model of the Russian Accusative Case, Trudy mezhdunarodnoi konferencii Kognitivnoe
modelirovanie 4, ed. R. K. Potapova, V. D. Solov’ev and V. N. Poliakov, 20–43. Moscow.
—. 2002a. Sémantika pádů v češtině, Setkání s češtinou, ed. Alena Krausová, Markéta Slezáková, and Zdeňka
Svobodová, 29–35. Prague.
—. 2002b. The Case for Competing Conceptual Systems, Cognitive Linguistics Today. Studies in Language 6,
ed. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Kamila Turewicz, 355–374. Frankfurt.
—. 2002c. Concepts of Case and Time in Slavic, Glossos 3 http://www.seelrc.org/glossos/.
Laura A. Janda Ohrid 2008
Bibliography
—. 2002d. Cognitive Hot Spots in the Russian Case System, Peircean Semiotics: The State of the Art. The
Peirce Seminar Papers 5, ed. Michael Shapiro, 165-188. New York.
—. 2002e. The Conceptualization of Events and Their Relationship to Time in Russian, Glossos 2
http://www.seelrc.org/glossos/.
—. 2002f. Cases in Collision, Cases in Collusion: The Semantic Space of Case in Czech and Russian, Where
One’s Tongue Rules Well: A Festschrift for Charles E. Townsend, ed. Laura A. Janda, Steven Franks, and
Ronald Feldstein, 43–61. Columbus, Ohio.
—. 2003. A User-friendly Conceptualization of Aspect, Slavic and East European Journal 47: 251–281.
—. 2004a. Border Zones in the Russian Case System, Sokrovennye smysly, ed. Iu. D. Apresian, 378–398.
Moscow.
—. 2004b. A Metaphor in Search of a Source Domain: The Categories of Slavic Aspect, Cognitive Linguistics
15: 471–527.
—. 2006. A Metaphor for Aspect in Slavic, Henrik Birnbaum in Memoriam. International Journal of Slavic
Linguistics and Poetics 44–45: 249–60.
—. Forthcoming a. Aspectual Clusters of Russian Verbs, Studies in Language.
—. Forthcoming b. Totally Normal Chaos: The Aspectual Behavior of Russian Motion Verbs, Harvard
Ukrainian Studies.
—. Forthcoming c. What Makes Russian Bi-aspectual Verbs Special, Slavic Contributions to Cognitive
Linguistics. Cognitive Linguistics Research, ed. Dagmar Divjak and Agata Kochanska. Berlin/New York.
Janda, Laura A., and Steven J. Clancy. 2002. The Case Book for Russian. Bloomington, IN.
—. 2006. The Case Book for Czech. Bloomington, IN.
Laura A. Janda
Ohrid 2008
Bibliography
Janda, Laura A., and John Korba. In print. Beyond the Pair: Aspectual Derivation for Learners of Russian.
Jászay, Lázl. 1999. Vidovye korreliaty pri dvuvidovykh glagolakh, Studia Russica 17: 169–177.
Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago.
Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live by. Chicago.
—. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York.
Muchnik, I. P. 1966. Razvitie sistemy dvuvidovyx glagolov v sovremennom russkom jazyke, Voprosy
iazykoznaniia: 61–75.
Smith, Carlota S. 1991. The Parameter of Aspect. Dordrecht.
Shakhmatov, A. A. 1941. Sintaksis russkogo jayzka. Leningrad.
Tatevosov, Sergej. 2002. The Parameter of Actionality, Linguistic Typology 6: 317–401.
Timberlake, Alan. 2004. A Reference Grammar of Russian. Cambridge.
Vendler, Zeno. 1957. Verbs and times, The Philosophical Review 66: 143–160.
Vinogradov, V. V. 1938. Sovremennyi russkii iazyk. Grammaticheskoe uchenie o slove. Moscow.
Wheeler, Marcus. 1972/1992. The Oxford Russian-English Dictionary, 2nd edition. Oxford.
Zalizniak, Anna A. and Aleksei D. Shmelev. 2000. Vvedenie v russkuiu aspektologiiu. Moscow.
Laura A. Janda
Ohrid 2008