External change
Download
Report
Transcript External change
Introduction
When a child learns to speak, they invent words, but
these get corrected by adults
Sometimes new words do stick
Blog
Groupon
Other times words change meaning
Uptight (1960s meant cool, sharp looking)
Spam (lunchmeat or junk email?)
Terrific (causing terror really great)
Introduction
Different people also use words differently
This can be in response to social pressure, cultural
identity, or ideologies
Words can change, but so can sounds, syntax, spelling,
and speaking styles
We can use this knowledge of current languages to
help study and recreate ancient languages as well
How (and Why) Languages
Change
External change
Types of changes that occur because of language contact and
language borrowing
More rapid
Example: English borrowing word ‘syrup’ from Arabic
Internal change
Types of changes that occur because of the way speakers
gradually modify their language over time
Slower
Example: change in the meaning of ‘bad’ from bad to good
(slang)
External Change
Words are the most easily borrowed parts of speech
Remember the borrowed words we looked at in
chapter 2?
Guess which words are native or foreign
Moose (NA)
Bandage
Elixir (Greek)
Lemon
(Persian)
Admiral
(Arabic)
Skunk (NA)
Nippy
Tapioca (SA
Indian)
Bathroom
Delicatessen
(Ger)
Llama (SA
Quechua)
Bonkers
Handbag
Capital
Typhoon (Chi)
Garage (Fr)
Stone
Canoe (NA
Indian)
Squash (NA
Indian)
Coffee (Arabic)
Syrup (Arabic)
Fahrenheit
(Ger)
Cliché (Fr)
Futon
(Japanese)
Floor
External Change
Sometimes speakers of a borrowing language will
pronounce the words the native way
But most of the time the words are changed to fit the
style of the borrowing language
Example: American vs British pronunciation of ‘garage’
External Change
Speakers also change the way borrowed words are
used
Au jus means “with gravy”
We say with au jus, which means “with with gravy”
We fit it to our syntax
Another example is how to pluralize words
Example: safari (there is no plural in Swahili)
We say safaris
External Change
We also reanalyze unfamiliar words and make them
our own
‘hamburger’ meant in the style of Hamburg (a city)
What does it mean now?
We have taken ‘burger’ to mean something specific in
our language and have made new words from it
Cheeseburger
Baconburger
Veggieburger
External Change
Word change example: ‘robot’
Where did this word come from?
http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-robotjessica-oreck-and-rachael-teel
What about pants?
http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-pantsjessica-oreck
Internal Change
Slower and more predictable than external change
Tend to follow rules and structural patterns of the
language
Example: using ‘they’ as gender neutral singular
pronoun
Instead of he/she
Ties to feminism and gender equality
Replacing ‘thee’ and ‘thou’ with more informal ‘you’
Y’all or youse (South, New York)
Ties to ideology and cultural identity
Internal Change
Change can also happen because of misanalysis
Errors in speaking or spelling
Could’ve: some mistakenly say could of instead of the correct
could have
Originally, this
was a ‘napron,’ but it shifted to
‘an apron’
Internal Change
Language is spoken in real settings by real people so of
course it will change
Even morphemes can change
What is the first morpheme in ‘disrespectful?’
Internal Change
Language is spoken in real settings by real people so of
course it will change
Even morphemes can change
What is the first morpheme in ‘disrespectful?’
Dis-
What does it mean to dis someone?
Examples of Language
Change
Languages evolve and related languages can evolve
out of one native language
English is 1,000 but is very different now than it was at
a native language
Examples of Language
Change
Between 1400-1700 occurred the Great English Vowel
Shift
Changed structural aspects of language
Also reflected social and ideological aspects
Language Families
Languages have similarities
These are usually related languages
Language Families
Languages have similarities
These are usually related languages
They are called a family of languages or genetically
related languages
Examples: Greek and Latin, Sanskrit
English, Dutch, German
Language Families
Linguists can reconstruct ancient languages by
knowing how languages are related
They compare sets of words in related languages and
observe any shifts or changes
Cognates are sets of words in related languages that
have descended from a common ancestral language
Language Families
Languages in Contact
Some languages seem to spring to life over night
Most of the time this is because of population contact
Example: Colonization
Languages in Contact
Languages in Contact
Pidgin is a language that developed through contact of
two unrelated languages
It is a hybrid language made out of the unique
situation of two cultures merging
They tend to be short-lived
An exception is creole, a mix of French, English, and
African cultures and languages (slave trade)
This developed from a pidgin language and is now a complete
language on its own
New Orleans, Haiti
Languages in Contact
Bilingualism
This is the ability to speak two languages
Many people speak one language at school or work
and a different one at home
Many times future generations abandon their home
language, which is called transitional bilingualism
This is the first step toward language death
However, if generations maintain bilingualism, this is
called stable bilingualism
Bilingualism
If you speak more than one language you have to know how
to use them properly in different contexts
Codeswitching is when a person uses more than one variety
of language in either one situation or in different situations
You can even switch in and out during one sentence or
conversation
Can anyone in class do this?
Bilingualism