Tomo`s Virtual presentation 633KB Nov 10 2009 09:17:09 PM
Download
Report
Transcript Tomo`s Virtual presentation 633KB Nov 10 2009 09:17:09 PM
+
The Influence of L1 on avoidance of
phrasal verbs by Japanese-speaking
English learners
Tomo
+
Introduction / Research area
Area: SLA
Avoidance in L2 production
What’s
avoidance?
Learners consciously avoid a grammatical structure
or word and substitute it with something else for the
difficulty.
What’re
the causes of avoidance?
This study assumes and investigates that L1
influence is one of the causes of avoidance.
+
Aim / Justification
Analyzing
the influence of L1 on L2 learning will
allow clearer description of L2 acquisition
development processes.
L1-Chinese
English learners’ phrasal verb
avoidance rate is according to the learners’
proficiency level (Laio & Fukuya, 2004). If L1Japanese English learners show a similar tendency,
it supports the idea that absence of a structure in
L1s slows down the acquisition of L2 that has the
structure.
+
References
Hulstijn, J., & Marchena, E. (1989). Avoidance: grammatical or
semantic causes. Studies in Second Language Acquisition, 11(3),
241-255.
Kleinmann, H. H. (1978). The strategy of avoidance in adult second
language acquisition. In W. C. Ritchie (Ed.), Second language
acquisition research (pp. 157-174). New York: Academic Press.
Laufer, B., & Eliasson, S. (1993). What causes avoidance in L2
learning: L1-L2 difference, L1-L2 similarity, or L2 complexity?.
Studies in Second Language Acquisition, 15(1), 35-48.
Liao, Y., & Fukuya, Y. (2004). Avoidance of phrasal verbs: the case of
Chinese learners of English. Language Learning, 54(2), 193-226.
Schachter, J. (1974). An error in error analysis. Language learning,
24(2), 205-214.
+
Research questions
Do
L1-Japanese learners avoid phrasal verbs to a
similar extent as other English learners of L1 which
don’t have phrasal verbs (mostly non-Germanic
languages)?
Does
avoidance rate diminish accordingly as L1Japanese learners become more proficient at
English?
+
Subjects / Sources
20
Native English speakers
20
L1-Japanese English learners (intermediate level)
TOEFL score: 500-599
20
L1-Japanese English learners (advanced level)
TOEFL score: 600 or more
+
Material / Instruments
Written
multiple choice test
Choose a phrasal verb or a one-word equivalent
The texts are in colloquial & informal
Two types of phrasal verbs: literal & figurative
Japanese translation is given
10 minutes to complete
15 questions total
(Sample 1:a literal phrasal verb)
“When the weather is nice I love to _____ early.”
“Me, too. It’s good to enjoy the morning air.”(起きる)
A. rise B. release C. get up D. look after
(Sample 2: a figurative phrasal verb)
“Do you notice that Marvin likes to _____?”
“Yes, but I don’t think that he has anything to be proud of.” (自慢する)
A. lie B. boast C. show off D. break out
+
Procedure
1.
All subjects take the test.
2.
Data analysis on the native English speakers
3.
Data analysis on the two groups of English learners
4.
The proportion of right phrasal verbs
The proportion of right phrasal verbs to be compared
Inferential statistical analysis with ANOVA
The probability coefficient between subject groups/
types of phrasal verbs will be computed.
+
Type of data / data analysis
Type
of data: Quantitative
Data: multiple
Data
choice key selection by participants
analysis:
Proportion of multiple key selection by each group of
subjects will be compared.
Inferential statistical analysis will be conducted in
order to obtain generalizability of the results.
+
Limitations
Avoidance
or ignorance?
Avoidance presumes being able to use it.
If subjects don’t know about the phrasal verbs, the
case can’t be treated as avoidance.
Avoidance
is the not the only factor that affects the
results.
The ways the subjects learned: it seems likely that
learners started learning English with
formal/written registers, and not experienced
with informal/colloquial as much.
+
Expected findings
Avoidance
rate of phrasal verbs by L1-Japanese
English learners is similar to one by L1- Chinese
speakers.
Liao & Fukuya’s (2004) study is about L1-Chinese.
Avoidance
rate is higher in the intermediate level
group than the advanced level group.
If so, it supports the idea that avoidance of phrasal
verbs can be an indicator of the learners’ acquisition
development.