Transcript Document

Indirect Statement
Indirect Statement
Direct Statement: the ships are approaching.
Indirect statement: the messenger says that the
ships are approaching.
Indirect Statement
Direct Statement: the ships are approaching.
Indirect statement: the messenger says that the
ships are approaching.
Introductory verb (saying/perceiving)
+ Accusative + Infinitive
When translating: add THAT
• How to recognise:
Introductory verb (saying/perceiving)
+ accusative + infinitive
nuntius dicit naves appropinquare.
The messenger says THAT the ships are
approaching.
When translating: add THAT
1.
2.
3.
4.
Caecilius dicit servum laborare.
audio hostes fugere.
dux dicit homines multos Romae habitare.
sentio hos viros fideles esse.
Things to watch out for
1. se (refers to speaker)/eum (refers to someone else)
Caecilius videt se laborare. Caecilius sees that he (C.) is
working.
Caecilius videt eum laborare. Caecilius sees that he
(someone else) is working.
2. Two accusatives
audio milites hostes fugere. I hear that the soldiers are
fleeing the enemy.
3. Tense of the introductory verb.
4. Tense of the infinitive
Tense of the introductory verb
If the introductory verb is in the past tense, shift the tense
backwards one notch when translating the infinitive.
nuntius dicit naves appropinquare.
The messenger says that the ships are approaching.
nuntius dixit naves appropinquare.
The messenger said that the ships were approaching.
Tense of the infinitive
nuntius dicit naves appropinquare.
The messenger says that the ships are approaching.
nuntius dicit naves appropinquavisse.
The messenger says that the ships have approached.
Infinitives
portavisse
• Which tense infinitive do you think this
might be? (think about how we normally
recognise tenses)
• How is it translated?
• portavisse – v indicates perfect infinitive
• To have carried
portaturus esse
• Which tense infinitive do you think
this might be?
• How is it translated?
• portaturus – -ur- indicates future infinitive
• To be about to carry
Which is which and why?
portatum esse
to be carried
present passive
portari
to have been carried
perfect passive
• Similar to perfect passive indicative, which
also has two parts
e.g. portatus est = he was carried
Active
Present To carry
portare, docere,
trahere, audire
Perfect To have carried
portavisse, docuisse,
traxisse, audivisse
Future To be about to carry
portaturus esse,
docturus esse
tracturus esse,
auditurus esse
Passive
To be carried
portari, doceri,
trahi, audiri
To have been carried
portatus esse, doctus esse,
tractus esse, auditus esse
traxisse
trahere
tracturum esse
to drag
to have dragged
to be about to drag
tractum esse
trahi
to be dragged
to have been dragged
laudavisse
moneri
dictus esse
videri
audire
responsurus esse
narrare
dicturus esse
fugisse
laboratus esse amavisse
intellectus esse
aedificari
quaeri
promissurus esse
mitti
pugnavisse
poni
Indirect Statement
Check the tense of the infinitive.
Check the tense of the introductory verb.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
puer dixit fratrem suum tandem dormire.
senator dixit virum multos servos necavisse.
sentio urbem a multis miltibus captam esse.
rex promisit se auxilium nobis missurum esse.
rex nesciebat omnes amicos fugisse.
audio iter sine navibus faceri.
senex dixit se nihil audivisse, uxorem perterritam
fuisse, domum incensam esse.
1. dicunt nautas tabernas amare.
2. dicit Romanos castra prope flumen posuisse.
3. speramus imperatorem auxilium cras laturum
esse.
4. dicit urbem oppugnatam esse.
5. omnes putaverunt triclinium pulcherrimum esse.
6. dominus dixit servum diligentissime
laboravisse.
7. negavit se umquam in Italia fuisse.
8. adstantes responderunt senem domum
Uses of the infinitive
1. With certain verbs….
volo, nolo, malo, constituo, amo
2. With passive of dico and video (translated ‘seem’
in passive)
e.g. intravisse dicitur.
e.g. intraturi esse videntur.
3. Indirect statement (accusative + infinitive)
1.
2.
3.
4.
domum redire nolebat.
Vergilius mortuus esse dicitur.
servus laborare videtur.
domina ad theatrum ire vult, dominus ad
amphitheatrum ire mavult.
5. multae naves in saxa deleti esse videntur.
6. amo dormire, servus laborare non vult,
puellae saltare contituerunt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
servum laborare iubeo.
num in silva diu manere times?
nonne haec ancilla laudari vult?
ille senator esse crudelis dicitur
hic senex a te curari non vult.
senex solus mori mavult.
meus frater cibum consumpsisse videtur.